第十九章尾聲
他們終于在五月一日回到利文德爾山谷邊上,那“最后家宅”就坐落在那裡。到達時
還是在晚上,他們的馬都累了,特別是馱載行李的那匹馬,兩人都感到需要休息一下。他
們順著那條陡斜的小路走下去時,比爾博還聽到小精靈仍在林子裡唱歌,仿佛是自從他離
開后,他們的歌就沒停過,小精靈的騎士一馳過低窪的林間空地,就放聲高歌。所唱的歌
謠跟過去唱過的大致相同。歌詞大致如下︰
惡龍斯毛格如今完蛋,
惡龍的骨頭已經砸爛;
惡龍的盔甲劈得粉碎,
並不像從前神氣活現﹗
盡管利劍將鏽蝕缺殘,
寶藏與王冠也會腐爛,
他們創造的財富永存,
他們信任的力量不變,
茵茵青草還茁壯成長,
樹上綠葉仍隨風搖蕩,
白花花水流奔騰不息,
小精靈們還不停歌唱,
來呀﹗特啦啦啦拉哩﹗
回到那山谷裡頭來﹗
天上的星星又明又亮,
遠遠超過鑽石的寶光,
天上的月兒這樣皎潔,
遠遠超過銀予的閃光;
爐火燃得呀愈加紅光,
燃燒在薄暮中的爐膛,
勝過開采冶煉的黃金,
你為何要去漫游四方?
哦﹗特啦啦啦啦啦哩﹗
回到那山谷裡頭來﹗
哦﹗問君個從何處來,
遲遲不歸究竟為哪樁?
河流在原野奔騰不息,
星星在天際燃燒發亮,
哦﹗為什么你心事重重,
如此悲哀又加此憂傷?
這裡的小精靈少男少女,
為倦游的歸客來歌唱,
特啦啦啦啦哩﹗
回到那山谷裡頭來﹗
特啦啦啦啦拉哩﹗
非啦啦拉哩﹗
非啦﹗
接著,山谷中的小精靈走出來迎接他們,把他們領到埃爾倫的家。他們在埃爾倫家受
到了熱情的歡迎,那天晚上有許多熱切的耳朵豎了起來要傾聽他們的冒險故事。由于比爾
博昏昏欲睡、沉默不語,結果甘達爾夫成了故事的主講人。大部分故事比爾博都知道,因
為他本人參與其中,在回程路上及在博恩家裡,他已跟巫師講述過許多事情,但在巫師講
到一些他並不知道的情節時,他還不時他睜開眼睛聽起來。就這樣,只因他無意中聽到巫
師跟埃爾倫所說的話,他才知道甘達爾夫當時去了何方。看來甘達爾夫去參加了一個會議,
那個會議是在白人巫師、領主的首領和有名望的魔術師中間進行的,在會議上,他們終于
將內克羅曼塞從黑森林南邊的黑暗洞穴裡驅逐出去了。“不用多久,”甘達爾夫說道︰
“森林會變得更加生氣盎然。我希望北方多年以后再也不會受到恐懼的威脅。我還希望把
他從世界上消滅掉。”“那真是太好了,”埃爾倫說道︰“可是我害怕現在還做不到這一
點,也擔心在許多年代后也做不到。”甘達爾夫講著他們的遠征歷險故事時,牽涉到許多
別的故事,而這些故事又牽涉到更多的故事,有過去的故事,也有新的故事,還有根本不
知道是什么時候的故事,一直聽到比爾博的腦袋低垂到胸前,接著他就在一個角落裡舒舒
服服地打起了呼。他醒來時,發現自己躺在一張白白的床上,一個開著的窗口外面有一輪
皎潔的月亮。月光下面有許多小精靈在高歌,歌聲嘹亮,響徹小河兩岸。
唱起快樂的歌,大家齊歡唱﹗
風兒吹動樹梢,民兒吹過大荒;
群星燦若鮮花,月兒在花叢開放,
夜之神的高塔窗戶明晃晃。
跳起快樂的舞,共度快樂的時光﹗
綠草如茵,我們的舞步似飛翔﹗
河水如銀,陰影如今全消亡;
五月時節好風光,我們歡聚喜洋洋。
暫且柔聲低唱,編織個美夢黃粱﹗
讓我們留在沉酣的夢鄉﹗
流浪者睡了。讓他枕衾柔軟、好夢悠長﹗
睡吧﹗睡吧﹗樟樹、柳樹都睡吧﹗
松濤也不要吵嚷,直到晨風飄蕩﹗
月亮西沉﹗大地黑暗迷茫﹗
噓﹗噓﹗橡樹拎樹荊棘都別聲響﹗
河水也不要喧嘩,直到黎明重降﹗
“哦,快樂的人啊﹗”比爾博從窗口朝外看時說道︰“現在是什么時候,月亮在哪兒
呀?你們的催眠曲能吵醒一個醉醺醺的妖怪﹗但是,我還是謝謝你們。”“你呢,你打呼
的響聲能吵醒一條石頭做的龍──但是,我們還是謝謝你,”眾人在笑聲中回答道︰“黎
明快要來臨,你從天一黑就一直睡到現在。到了明天,說不定你的疲勞就會消失的。”
“在埃爾倫的家裡,哪怕是小睡一會兒就行,”他說︰“我可是要盡量利用它,還要在第
二個晚上美好地睡他一覺呢,好朋友們﹗”他說完這話,就回到床上,一直睡到早上很晚。
在艾爾倫的房子裡,從早到晚,他跟山谷中的小精靈說笑呀歡跳呀,很快就覺得疲乏了。
可是就連這么歡樂的地方也沒能留得住他,他總是想著自己的家。一個星期后,他跟埃爾
倫道聲再見,送一件他會接受的小禮物,之后就與甘達爾夫騎馬離去。就在他們離開山谷
往西去的時候,西邊的天空變得越來越黑,風裡著雨點向他們迎面撲來。“五月是個好時
節﹗”比爾博邊說雨水邊打在他臉上。“而我們過去的經歷留在背后成為傳說。我想這是
我的第一次嘗試。”“還有很長的路要走呢﹗”甘達爾夫說。“但這是最后一段路了。”
比爾博應道。他們來到小河邊,來到陡峭的河岸下面的津渡口處。你可能還記得,這條小
河是標志荒野的確切邊界。由于夏天到來積雪溶化,加上下了一整天的雨,河中的水漲了
起來,他們費盡周折過了河,接著往前趕,在傍晚時分走上了這次旅程和的最后一段。一
路上的情景跟來時依稀相似,只是行走的隊伍人少了許多,寂靜了點兒,再說,這時也沒
碰到特洛爾巨人。路上每到一處地方,比爾博就會回想起一年前這裡所發生的一切,所說
過一切──而在他看來,如今就好像是十年前的事兒了──因此,他自然是趕緊記下當初
小馬墜落河水中的地方,然后兩人改變方向,轉向他們曾跟湯姆、伯特和比爾三個巨人遇
到的地方。離小路不遠處,他們找到埋在地下的特洛爾巨人的金子,金子還在原地,沒人
動過。“我自己已有足夠的黃金過日子用了,”兩人把金子抬出來時,比爾博說︰“你把
它拿走吧,甘達爾夫。我敢說,你會為它找到用處的。”“那倒是真的,我能給它找到用
途,”巫師說︰“但金子還是對分﹗說不定你會發現比你想象的更需要它呢。”因此,他
們將金子裝進口袋,擱在馬背上,盡管小馬一點兒也不樂意。此后,由于大部分時間是用
兩條腿走路,他們的進度稍慢了點兒。地上長了許多青草,一片翠綠,霍比特小矮人心滿
意足地在草地上大踏步走著。他拿起一塊紅色的絲質手帕抹了一把臉──啊,不﹗他沒用
過自己的手帕,這是從埃爾倫那兒借來的──只因六月的到來帶來了夏季,天氣又變得陽
光明媚,熱了起來。就如萬事都有個結尾,這個故事也一樣。終于有一天,曾經生養過比
爾博的鄉村出現在他們的視野中,這兒的一草一木、地形、地貌對比爾博來說,簡直就如
對自己的手和腳趾頭那么熟悉。走上高處,他能看到遠處他的希爾山,接著,他突然停了
下來吟道︰
悠遠的道路往前伸,
越過岩石穿過樹叢,
經過永不到大海的河流,
經過陽光永不照射的山洞;
越過寒冬播下的積雪,
穿過六月艷麗的花叢,
跨過草地跨過岩石,
踏著月色走過高山峻峰。
悠遠的道路往前伸,
頭頂白雲和星星,
漫游的腳步走過去,
天涯海角終須有歸程。
殿堂裡邊開眼界,
看過烈火寶劍與神兵,
最后歸看青翠的草地,
還有那熟悉的樹木與丘陵。
甘達爾夫凝視著比爾博。“我親愛的比爾博﹗”他說道︰“你怎么了?你已不再是以
往的那個你了。”就這樣,他們過了小橋,經過河邊的磨坊,徑自來到比爾博的家門口。
“天啊﹗到底出了什么事兒了?”他驚訝地叫了起來。只見家門前鬧哄哄的,各色人等,
良莠不齊的,密密麻麻地圍在他們的門前,有不少人在進進出出──兩腳在門口的腳墊上
蹭也沒蹭一下就走進去了,比爾博看了很不舒服。如果說他覺得驚訝的話,大伙見到他更
為驚訝。他居然恰好在拍賣進行之中回到家門口﹗大門上掛著一大張黑、紅兩色的告示,
上面標明在六月二十二日,將由格魯伯家族洞穴拍賣霍比特希爾山下的“袋底”地方的已
故居民比爾博·巴金斯先生的財物。拍賣在十時正開始。現在將近午飯時間,由于各種物
品的標價幾近不用錢,非常便宜,大部分財物已經被拍賣成交。實際上,比爾博的同宗薩
克維爾·巴金斯兄弟幾個人現正在量度他的房間,看看他們自己的家俱是否合用。一言以
蔽之,人們設定“比爾博已故”,而且,並不是每一個做過這種推斷的人都為推斷的錯誤
感到抱歉。巴金斯先生的歸來在希爾山山裡、山外,乃至河的對岸引起了一陣挺不小的轟
動,其轟動的效果遠遠超過了一個九天的奇跡。說真的,光是法律上的麻煩就給拖了好幾
年。過了好長一段時間,巴金斯先生才逐漸被人們認可,他確實是活著回來了。要讓那些
曾在拍賣現場占了便宜的人相信這一事實則要花一番工夫。結果為了省時間,巴金斯先生
不得不花錢將原本屬于自己的大部分家俱贖回來。有許多銀湯匙莫名其妙地失蹤了。他個
人懷疑是被薩克維爾·巴金斯兄弟拿走了。另一方面,他們也從不認為他的歸來是真的,
之后也一直沒有跟他友好地交往。他們的確是十分巴望著能住進他那溫馨可愛的霍比特人
洞穴。實際上,比爾博發現他所失去的比那些銀場匙還要多得多──他失去了人們對他的
尊重。老實說,從此以后,他一直是小精靈的好朋友,得到了侏儒、巫師以及所有共同經
歷過那次探險的人對他的愛戴。而他周圍的霍比特人事實上卻把他視為怪人除了他那圖克
血統的外甥和侄兒以外。但是,即使是這些人,他們的長輩也不鼓勵他們與比爾博交往。
對此,他並不在乎。他覺得挺滿足的。從此以后,壁爐邊上的水壺咕嘟作響的聲響聽起來
很動聽。這聲音比起在那次意外聚會之前的安靜日子裡水壺的咕嘟聲更加好聽了。他把那
柄劍掛在壁爐台上方,那套鎖子鉛甲則套在一個支架上,擱在廳裡。他在送禮上面花去了
大量的金銀,那些禮物既實用又非常豐厚,主要是因為他對自己的外甥和侄兒的那份感情。
至于那只戒指,由于他主要在不受歡迎的客人來訪時才用上,所以他對此緘口不言。他開
始寫寫詩歌、探望小精靈們,盡管有不少小精靈看著他搖搖頭,不可思議地說著︰“可憐
的老巴金斯﹗”盡管很少人會相信他的那些故事,他還是十分幸福地度過了漫長的晚年歲
月。多年以后的一個秋夜,比爾博坐在書房裡撰寫他的回憶錄──他想稱之為《去而複歸
──一個霍比特人的假日》──就在這個時候,門鈴響了,來訪者是甘達爾夫和一個佛儒,
這個珠儒就是巴林。“進來﹗進來﹗”比爾博喜道。接下來,三個人圍著壁爐,坐在椅子
上。巴林注意到比爾博身上穿的冑甲比以往的更加名貴,比爾博則留意到巴林的胡子長長
了好幾寸,身上的寶石腰帶更加華麗。他們不知不覺談起了大伙在一起的快樂驚險時光,
自然也問起了芒丁山的情況。聽起來情況不錯。巴得已在山谷重建了戴爾城,有不少長湖、
南邊和西邊的人紛紛聚集在他的身邊。整個山谷再次耕作起來,種起了農作物,富裕起來
了,過去荒涼的地域如今在春天是鳥語花香、秋天則碩果累累、豐收盛宴頻頻;倫寧河上、
下游的貿易量大增;在那一帶的小精靈、侏儒和普通人之間,人們仍保留著良好的睦鄰關
系。那長湖的老首領沒什么好下場,巴得給了他許多金子以救助萊克人。但是,作為一個
極容易犯上惡龍那種愛財如命的毛病的人,他貪污了大部分黃金且攜金逃走他鄉,后來卻
被同謀者拋棄,餓死在大荒地。“新的首領是比較明智的一類人,”巴林說︰“他非常受
歡迎,長湖能有今天的繁榮富足,主要歸功于他。人們編的歌謠唱道,在他在位的日子裡,
河裡流淌著的都是金子。”“這么說,古老歌謠裡唱道的預言總算變成事實了﹗”比爾博
說。“當然了﹗”甘達爾夫說道︰“為什么那些歌謠說的事不能是真的?你應該不會不相
信那些預言,因為你自己就曾出過力使之成為事實的,對不對?你不會真的認為,你的整
個探險歷程和死裡逃生的經歷,僅僅是因為憑著好運氣,僅僅是為了你一己的私利吧?你
是一個挺不錯的人,巴金斯先生,我很喜歡你,但是在這廣闊無垠的世界上,你也不過是
滄海一粟而已﹗”“感謝上帝﹗”比爾博笑道,一邊將煙盅遞給甘達爾夫。
(完)
|
返回
坐擁書城掃描校對,轉載請保留鏈接︰http://www.bookbar.net